![]() |
verfasst von Shadén Hassan
Herr Al Harbi Yousef Danke fuer ihre netten Worte Mir faellt es leider schwer das was ich denke in schoene Worte zu packen Aber ich kann zumindest sagen dass mich ihre Worte sehr gefreut haben Jedoch gebuehrt meiner Mutter der eigentliche Dank Sie besitzt mehr Kraft und Talent als ich mir je traeumen lassen koennte Aber ihre Worte werden mich auf meinem weieteren Weg,welcher es auch sein mag,motivieren Vielen Dank Shaden كُتبت بواسطة شادن حسن السيد يوسف الحربي شكرا لكلماتك الرقيقة للأسف يصعب عليّ قول كل ما يجول بفكري بعد قراءة ( ما ترجمة أمي ) لما كتبته لي وصياغة كلمات تليق بك لكن على الأقل أستطيع القول بأن كلماتك أسعدتني كثيرا وعلى أية حال يعود الفضل لـ أمي التي أمدتني بالقوة ودفعتني في طريق تحقيق حلمي لكن كلماتك ستكون حافزا لي بمواصلة الطريق بغض النظر عن كون هذا الطريق غير واضح المعالم شكرا جزيلا شادن حسن |
ألف مبروك ..النجاح .. لـ شادن ..ولك .. عقبال البكالوريوس .. ومافوقها ... هم كذلك الأنقياء يأبون إلا أن يُمثلون أدواراً توافق فطرتهم النقية .. وهل هناك أنقى من إحساس ودور الأبوة .. (ابن المدينة ) أجمل التحايا لشخصك الكريم ... |
اقتباس:
ذاك الشادن يد جمال رسمت كحل البر الجميل في أعيننا فامتلأت الجفون حروفا لــ ابنتي الشادن قبلة يسكب فيها يوسف كل مشاعره الأبوية ولوالدتها الريم كل الشكر على هذه الزهرة العربية النقية تحياتي الدائمة |
الساعة الآن 11:34 PM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.